Hey there, and welcome to Speak English with Christina, where you’ll have fun becoming fluent in American English. I’m your English coach Christina, and this month, I’m challenging you to understand real American English.
Maybe you understand videos for learning English, but in real conversations in the real world, it’s harder for you. So all this month, I’m going to challenge you with special videos featuring real, fast American English. Today, we’re focusing on idioms.
Let’s go!
The audio & video extracts in today’s episode are from my new course Understand Real American English. You’ll see, it helps you decode fast spoken English and feel comfortable in real conversations, and it’ll be available soon!
In conversations, we Americans use a lot of idioms and chunks (or typical little expressions, if you prefer.)
The problem is that some of these are not easy to guess. Here are the idioms & chunks you’ll learn today:
to blow a tire
on your way to work
to live paycheck to paycheck
to set some aside for a rainy day
To throw a wrench into things
Now, just to give you some context. In this conversation, I’m talking to Zachary, who runs a special restaurant in Mississippi, where I’m from.
What makes this restaurant special?
Well, first, his restaurant is a non-profit organization that trains people to in restaurant skills and life skills. Second, there are no prices on the menu. You pay what you want. So even if you don’t have a lot of money, you can still enjoy a very good meal in a nice restaurant.
Let’s listen to the conversation
Let’s listen to the extract once, just to hear it. There are no subtitles when you watch it the first time in the video, because real life doesn’t have subtitles.
Don’t worry, it’s normal if you don’t understand much for now. Just listen to the sounds.
Zachary: Especially in this industry …
Christina: Uh-huh (affirmative).
Zachary: … if you’re working, no one is making a millionaire out of you by working in a
restaurant …
Christina: Yeah, exactly.
Zachary: … um, you know. So it’s planning ahead for the times like, you know, you go out
to work and you blow a tire on your way to work and you’re living- Norm- … most
restaurant people I know live paycheck to paycheck …
Christina: Yeah, yeah.
Zachary: … so there’s no 150 extra bucks to go get a new tire.
Christina: Yeah, right. Yeah.
Zachary: So it’s about managing your money in a way and learning to set some aside for
when stuff like happens, it …
Christina: Like for a rainy day …
Zachary: Exactly.
Christina: … you have a cushion, yeah.
Zachary: That way, it doesn’t just throw a wrench into everything.
Christina: Yeah.
Zachary: Because then if you can’t go to work, you can’t keep your job, and then, it’s …
Christina: And then, you don’t have any more money, and then, it’s just a downward spiral
Now, let’s look at these expressions more closely, so you can learn what they mean.
“To blow a tire on your way to work”
If you blow a tire, this is what happens
Not what you want to happen while you’re on your way to work, which just means, while you’re going to work.
Listen again, this time with the subtitles:
Christina: Yeah, exactly.
Zachary: … um, you know. So it’s planning ahead for the times like, you know, you go out
to work and you blow a tire on your way to work and you’re living- Norm- … most
restaurant people I know live paycheck to paycheck …
Christina: Yeah, yeah.
To live paycheck to paycheck
If you live paycheck to paycheck, you don’t have any savings. You earn just enough to sustain you until the next paycheck.
So it’s not a good financial situation. That’s why Zachary says most people in the restaurant industry don’t have an extra 150 bucks, or dollars to go get a new tire if they blow a tire.
Let’s see that extract again:
Zachary: … um, you know. So it’s planning ahead for the times like, you know, you go out
to work and you blow a tire on your way to work and you’re living- Norm- … most
restaurant people I know live paycheck to paycheck …
Christina: Yeah, yeah.
Zachary: … so there’s no 150 extra bucks to go get a new tire.
Christina: Yeah, right. Yeah.
To set some aside for a rainy day
Since most people in the restaurant industry live paycheck to paycheck, and don’t have extra money for repairs if they blow a tire on their way to work, it’s good that they learn to save some money in case bad things happen.
That’s what we mean when we say “set some aside for a rainy day.” We’re not talking about the weather!
No, to set some money aside for a rainy day means to save some money to cover unplanned expenses in case of bad events, like car repairs.
Let’s see that extract again. Listen for the expression:
Zachary: … so there’s no 150 extra bucks to go get a new tire.
Christina: Yeah, right. Yeah.
Zachary: So it’s about managing your money in a way and learning to set some aside for
when stuff like happens, it …
Christina: Like for a rainy day …
Zachary: Exactly.
Christina: … you have a cushion, yeah.
Finally, there was one more idiomatic expression in that conversation…
To throw a wrench into everything
I want to challenge you! Go back, listen to the full conversation again, and see if you can catch where Zachary says “throw a wrench into everything.”
Then try to guess what it means. Put your guess in the comment, and we’ll see if you’re right!
Watch the video, so you can train your ear to understand better, and stop feeling embarrassed in conversations.
To understand more conversations like this one, check out my online course Understand Real American English, which teaches you to decode fast-talking Americans and understand common colloquial expressions.
Thanks to 10 unscripted dialogues, complete lessons, comprehension tests, and pronunciation activities, you’ll bridge the gap that today blocks you from understanding fast American conversations.
Thanks for watching Speak English with Christina, and I’ll see you next time!
More good stuff...
Click the image to learn more
Hi Crist
The followin are common phrases in a colloquial expression that is not so easy to understand ay first glance at least to me “no one is making a millionaire out of you”
“it’s planning ahead”
I find difficult to understand expressions apparently simple until you get the context so I need to hear or read several times. I guess that could happen to many ESL
REGARDS
Great questions Jaime, and good to see you here! Let me explain those expressions:
“No one is making a millionaire out of you” is similar to “no one is making you rich”, or “you’re not going to get rich.” So Zachary says that if you work in the restaurant industry, you’re not going to make a lot of money.
“It’s planning ahead” means “It’s planning in advance.” He talks about the content of the financial planning course, where people learn how to manage their money to plan in advance (and not live paycheck to paycheck).
And don’t worry if you had to listen and read several times. Sometimes, that’s necessary before you have the “aha moment”, when you say “Aha! Now I get it!” 🙂
Hi Christina,
I think that “to throw a wrench into everything” means to give a hand, an aid when a difficult, messy situation arises.
Thank you, Christina, for the great video. I love it!!!!
Good guess, but no, that’s not it! But I’m not going to tell you right out, I want to make you do a little homework! Google it, and then come back and tell me what you find! 🙂
TO THROW A WRENCH INTO THINGS : faire exploser un ensemble de choses?
Hi Catherine! I’ve never heard that expression in French before! Does it mean to ruin your plans, or to make it impossible (or very difficult or undesirable) to do something? If so, then you’re right! Good to see you here!
I suppose that “to throw a wrench into everything” means prevent something happening.
Good job, Charlotte! That’s right!
I can’t hearing the word planning clearly, when I hear that word, it seems pronounced like pleining.
That’s possible! One of the things about fast spoken English is that sounds are transformed, squished, mispronounced, and even deleted. The key to becoming a fluent listener is to learn to quickly process all of theses variations in real time. So you hear “pleining”, but because of the context, you immediately interpret it as “planning.” That’s what the Understand Real American English course helps you do! Check it out at https://christinarebuffetcourses.com/understand-real-american-english-course/
excuse me can you help me to arrange your episodes as a one package course i really i dont know which video i have to start with it
I got so many benefits from here . IThank you very much
You’re welcome Aseel! I’m happy to see that this episode helped you.
I think “To throw a wrench into things” in this context is spending money that they should not.
Thank you very much.
Good try, but not quite… Watch the video and I’ll explain the exact meaning 🙂
Hi Christina,
My american co-worker ask me this: can I pick your brain ?
Also, it’s not really an idiom but, can you tell me what does “…that’s my line” mean ? hear this in some movies.
Thank you in advance
Hi Wagnymin, Yes, “Pick your brain” is a very popular expression! And it just means, ask you lots of questions and get your ideas, input, etc. As for “That’s my line” it means “That’s the thing I was supposed to say!” Very useful to know… Thanks for pointing these out for us! I’m sure it’ll help other students!
Sorry! I’m not sure, but.. I listened the video many times and I didn’t catch the expression “to throw a wrench into everything”… Somebody else agrees with me?
Hi Carlos, do you mean you didn’t catch the meaning of the expression, or you didn’t hear the expression used in the video? Let me know and either way, I’ll help!
Hi Christina,
I think that “to throw a wrench into everything” means “to do something that will cause problems”.
Best regards.
Eric B.