Hey there, and welcome to Speak English with Christina, where you’ll have fun becoming fluent in American English. I’m your English coach Christina, and we’re celebrating Independence Day in the USA.
Today, it’s the 4th of July 4th, the day when the Founding Fathers told the British government “It was fun, but this relationship is finished! Bye bye!” Back in 1776.
We’ve been separate from Great Britain for 241 years now! So to celebrate the United States’ independence from Great Britain, we’ll look at 6 differences between the US and Great Britain.
Let’s go!
And before I forget, be sure to sign up to be a Speak English Ambassador at christinarebuffet.com. I’ll send you a free lesson each week, so you can become independent in English!
Now, the differences…
SORRY
In the US, we say “Sorry” to apologize or react to bad news. “Sorry, I forgot to call you yesterday.” or “Sorry to hear you can’t come to the barbecue.”
They do that in British English, but “Sorry” also means like “Excuse me”. You want someone to move so you can get off the bus in London, you say “Sorry.” If someone bumps into you in the street, YOU say “Sorry.” (And they do to). Americans say “Oh, ‘scuse me.”
SLANG
Depending on what side of the Atlantic you’re on, careful with your slang. For example “bum.” In British, your bum is your butt. In American, a bum is a not-so-nice word for a person who sleeps on the streets.
In British, a fag is a cigarette. In American, “fag” is a derogatory word for homosexual.
And if you tell someone they’re fit, it means you’re hot & sexy in British, but in good health & physical condition in American English. But careful: bum and fag are derogatory and insulting in American English.
TIME
If you say to an American “We have a meeting at 18 hours”, he will think one of 2 things: You were in the military, or You’re not from here.
In the US, we only use 12-hour time: 1 AM, 1 PM, 2 AM, 2PM. Only the military uses 24-hour time. In the UK, though, they often use 24-hour time for transportation timetables and written invitations, and 12-hour time for conversation.
DATES
This is where it gets really confusing. Do you know what day this is?: 7/4/2017.
It depends… If you’re in the USA, 7/4/2017 indicates July 4th, 2017. We write the month first, then the date.
If you’re in the UK, 7/4/2017 indicated the 7th of April, 2017.
Why are they different? Good question. I researched and researched, but didn’t find any information I trusted, so… Just remember, in the US, it’s month-date-year, and in the UK, it’s date-month-year.
FOOTBALL
It wasn’t enough for Americans to create a different country, they also had to create a different sport and give it the same name as the British sport. Even though American football is nothing like British football. Or even football in the rest of the world…
In the USA, football is this (see video for an image).
In Great Britain and the rest of the world, football is this (See video for an image)
But for us Americans, that’s soccer.
LICENSE PLATES
First, the name. In the US, it’s a license plate. In the UK, a number plate.
And while British license plates are the same all over the country, in the US, each state has a different official license plate, and also offers lots of choices for more personalized license plates.
Like, here, my Mississippi license plate has a magnolia on it. It’s the standard Mississippi license plate. But I could have also chosen a license plate with my university, or to show my support for a cause, to show my profession, etc. Because we Americans love our cars, and we love to personalize them!
See some examples of everything in the video lesson:
WHAT ABOUT YOU?
What other differences do you know between the the USA and Great Britain? Language differences, cultural differences, anything! Share your stories in the comments below.
And if you want more US-UK differences, be sure to check out the video “American or British English?”, with Vicki from Simple English Videos.
It’s part of my Tame The Hot Potato Series, to help you understand real, everyday spoken English.
You can also get my free American Accent Survival Kit, a free full lesson, exercise, and test to help you understand Americans when they speak fast. Click here to get the kit.
So that’s it guys! Happy 4th of July to you! Now it’s time for me to go eat lots of hot dogs and hamburgers!
Thanks for watching and I’ll see you next time!
<script async data-uid=”8b458f887b” src=”https://f.convertkit.com/8b458f887b/09faf432ac.js”></script>
More English lessons...
Click the image to see the lesson
Thanks, Christina, for the great lesson on the occasion of Independence Day!
Here’s another confusing difference (among so many others!) between American English and British English:
> American: “My office is on the 5th floor.”
> British: “My office is on the 4th floor.”
(> Français : “Mon bureau est au 4e étage.”)
See my article (which is far from complete…):
>> http://anglais-pratique.fr/index.php/rubriques/divers/102-gb-us
All the best,
Neil
Hi Neil,
Yes, there are many, many more differences, so thanks for sharing your article, which adds more to the list! I agree, the difference between floors in the US & UK is confusing! I just remember that the UK is like France (which makes sense, since they’re so close). Thanks!
WOW!!! This came as a perfect gift during July 4th celebrations. You’ve made history. Nothing but the best from you each time. Fun definitely arrived in summer, and we are absolutely loving your special sunshine. Christina MATTERS.
HAPPY INDEPENDENCE DAY !!!
Hi Mollie, Thanks so much for all your enthusiasm! I don’t know if I made history, but I hope this episode brought some summer fun to you! Happy 4th of July!
Happy Independence Day Christina and thank you very much for this video. One question: the word “Storey” is only used as “floor” in American English or can it be used also as a synonym of “deck” too? I believe I´ve seen the word deck used that way in a film but I´m not sure.
Hi Gabriela, my pleasure! I’ve personally never heard of the word “story” being used to refer to a deck… But it could be used that way perhaps in a specific region of the US, or perhaps in other English-speaking countries. But personally I’ve never heard of “story” being used as a synonym for “deck.” Have a great 4th of July!
Thanks once again ! So many things different in US vs rest of the world indeed!!! (Time 24 vs 12, date , metric system..)… it’s more about US being different at all!
And so many words spelled differently flavor/flavour, mold/mould, different prononciation for schedule, etc. It’s funny sometimes !
Elevator in US vs lift in British, apartment vs flat, etc!
You could write a book on this topic!
Happy 4th !
Hi Anne-Claire,
Good to see you here!
You’re right, the US seems like another planet sometimes, with all the things they don’t do like the rest of the world! But I guess, that’s part of the fun of experiencing another culture.
And maybe I should write a book on the topic…. Great idea there! Thanks.